Para quien este interesada y asuma el reto de leer las 18000 palabras de Sho hahaha...en la entrevista d Act....vale la pena...sho's wives obligadas.
Sakurai Sho -+act -2009 vol. 19- Parte I
SHO SAKURAI ENTREVISTA DE 18,000 PALABRAS.
Esto no es una crónica especial de Sakurai Sho el actor. Naturalmente, existe un gran interés en su desempeño en dramas y actuación. Sin embargo, tenemos muchas preguntas que quisiéramos hacer de Sakurai, quién, mientras ha pertenecido a un súper grupo de ídolos llamado Arashi, ha sido capaz de superar los estándares de un ídolo para continuar actividades…
Dramas, conciertos, programas de televisión, noticiero. Cada uno, siendo un “escenario” completamente diferente, y mientras nosotros, por supuesto, podemos ver su sincera “actitud” hacia todo esto, ¿cuál es la verdadera razón detrás del por qué varios escenarios lo buscan?
En otras palabras, quisiéramos entender su naturaleza humana. Nos gustaría entender el interior de este “humano” llamado Sakurai Sho en su totalidad.
Sakurai Sho. Aunque tenemos principios sobre explicar de nuevo… él es un miembro del súper popular grupo de ídolos Arashi de Johnny’s, el cual ha hecho un dome tour (1), presentaciones en el Kokuritsu Kyougijou (2) y también un gira por Asia. Ha sido responsable de algunas de las letras y de cantar el rap en Arashi por varios años, también le gusta crear su propia música (no sería una exageración para nosotros, decir que es una autoridad con un profundo conocimiento sobre música). De igual manera con Arashi, está haciendo tres de los mejores programas de entretenimiento, con muchos proyectos tipo ídolo, con bastantes conductas y reacciones como parte de la imagen del “ídolo” (¡discúlpenos!); ahí está un gran interés para el público. Dentro de eso, las palabras y acciones embarazosas, naturalmente asumidas por Sakurai, debilitan, en particular, su usual inteligente y gentil imagen, y emiten un fresco “¿¡Así que él es en realidad esa clase de persona?!” sentimiento de “sorpresa” y “familiaridad”. Por otro lado, es un popular actor con varios dramas y películas a su nombre, y la honesta sinceridad de su actuación “natural” ha conmovido a un gran número de personas. Además, también está entrando en su tercer año de actividades como un presentador de noticias. Con una actitud calmada y seria al momento en el que las da, incluso dentro de su extenso número de actividades. Este lado intelectual de él, es una “cara” digna de una mención especial. Con un constante interés y una mentalidad de “sería agradable hacer eso algún día”, el duro escenario del “periodismo” es algo que ha aparecido incluso en sus sueños. En un lugar donde ningún ídolo ha estado antes, él ha seguido ocupando esa posición como un ídolo sin depender (de esa posición) por tres años. Su orgullo como un pionero innovador hacia un “área previamente no desarrollada” se ha convertido en una gran fundamento para el presente Sakurai.
¿Qué tan amplia es su posición como un “representante”?, ¿Qué tan profundo es el encanto del cual no podemos ver el fin? Ser capaz de mantener un rol activo en varios medios a tal grado, ¿Cuál es la fuerza de su motivación? Ese es el entusiasmo quemándose silenciosamente dentro de la persona llamada Sakurai Sho. Cualquier persona que haya trabajado con él conoce esto—La pasión pura con la que trata el “trabajo”, la sinceridad. De hecho, cuando hoy fue confrontado con nuestra sesión, debido a la petición de nuestra parte de capturar el “atractivo sexual masculino, expresiones que ninguna persona ha visto antes”, él empezó-por su propia voluntad- a ejercitarse y entrenar un mes antes de la sesión fotográfica para nosotros…esa es la clase de persona que él es. Atento de sus alrededores y rico en consideración, realmente cuanta pasión carga dentro de esa apariencia suave y lista…Aquí está una entrevista de 18,000 palabras para entender la “única persona” llamada Sakurai Sho.
Sakurai Sho -+act- 2009 vol. 19- Parte II
--- Esta vez el tema de nuestra sesión fotográfica fue el de “El Sakurai Sho que nadie ha visto antes”. ¿Qué le pareció?
Realmente no he tenido sesiones fotográficas como ésta. El ambiente de este cuarto, el ambiente del estudio, éste... se sintió como si mi cuerpo se entregara a ese “ambiente”. Aún cuando dices “nadie lo ha visto antes”… yo tampoco lo sé. Qué partes de mi nunca han sido vistas…no tengo idea (risas). De cualquier forma, tomen muchas fotos por favor, y por favor elijan las fotos que nunca han visto antes… (Risas)
--- (Risas). Podemos sentir su atractivo sexual masculino. ¿Ya ha alcanzado esa edad, no es así?
Cierto. 26, pronto 27. Pero… no lo sé. Si tengo o no esa clase de atractivo sexual…
--Fue extremadamente buena. (N/T: La sesión de fotos)
Si fue buena, entonces me alegra. (Risas)
--Escuché que ejercitó su cuerpo para esto (la sesión de fotos), ¡muchas gracias! ¿Qué tipo de imagen tenía en mente cuando estaba entrenando?
Bueno… una vez que empiezo, desarrollo los músculos muy rápido, y termino viéndome macho. Así que me enfoqué en eso. Y después de eso… cerca de un mes o algo así?
--Estamos realmente agradecidos por eso… Todo el staff estaba impresionado.
En este momento, mi estado de ánimo es similar a algo que va con la frase “¡el último día de exámenes ha terminado!”. Como “¡Sí! ¡Ahora estoy libre!” o algo así (risas).
--El entusiasmo de Sakurai-kun cuando obtiene éxito en cualquier cosa que haga, esa profunda determinación dentro de usted siempre es impresionante.
En serio, no puedo parar… (Risas). Una vez que digo “¡vamos!” Progreso muy rápido… Esta vez también, tomé grandes cargas y entrené como nunca antes lo había hecho. Y aquello fue algo como… lo que hice en cada uno de los otros días o algo así. (Risas)
--- El productor Takahashi de “Yamada Taro Monogatari” también nos informó que “para poder encajar en el papel, él se impuso una dieta rigurosa”.
Ustedes verán, es el ritmo… (Risas). Probablemente… como Takahashi-san dijo, cuando decidí “vamos a perder (peso)”, en ese tiempo, era algo así como “pero cuánto peso debo perder… ¡ya no sé!” (Risas). Y entonces, debido a que la forma de mi cara había cambiado mucho entre la escena filmada de la escuela en el primer día de grabación y poco antes de que el primer episodio saliera al aire, tuvimos que volver a filmar esa escena de la escuela otra vez, así que también tuvimos esa clase de milagro ocurriendo. (Risas)
--- ¿¡En serio?! (Risas)
Sí (risas). Parece que no puedo parar…
---La forma en la que lidia con los ideales o metas sobre los que ha decidido, aunque podemos ver que esa actitud aplica a todos sus trabajos, ¿Cómo toma sus decisiones?
Más que eso, es más como si esa clase de cosa estuviera ahí, entonces puedo seguir con mayor facilidad.
---Es más fácil proponerte algo.
Exacto. Por otro lado, si esa clase de cosa no está ahí, si no fijo ninguna meta, vacilaré fácilmente… como verán, hago las cosas cautelosamente. (Risas)
---Cautelosamente… (Risas). ¿Siente esa clase de contraste, de la misma manera? Que el hacer las cosas “cautelosamente” es el verdadero Sakurai-kun?
Habitualmente, verdad? (Risas) Habitualmente… cuando dices “cautelosamente”, realmente no… en particular con cosas como armar un escándalo por pequeños detalles, yo no hago eso.
---Pero cuando trabajas, te vuelves así.
Bueno, supongo que es posible que también me vuelva así en privado. Una vez que empiezo a hacerlo no puedo dejar de hablar… hablando de eso, recientemente me he dado cuenta, por fin.
--Sólo tomó… 26 años (risas)
¡Ajaja! Aparentemente esto surgió hace algo de tiempo para la tarea de mi hermano menor. Ya que mi mama sacó una composición que había escrito en preparatoria, como un tipo de referencia para él. Aunque parezca ahora más que una composición, se había convertido más en algo como un ensayo (Risas). “Adultos frecuentemente critican cosas como el cabello teñido, pantalones debajo de la cadera y el cabello largo; ¿cuál es la razón de eso?”, ese fue el tema… en mi segundo año, usé como cinco hojas de papel manuscrito para escribir eso. Pensé en volverlo a leer, pero era algo así como “Esto…no pude parar de escribir, huh” (risas). Tener esa clase de hábito, teniendo secuelas de eso todavía, eso ha estado presente desde hace mucho tiempo. Aún cuando me gusta el idioma japonés, debido a que no podía parar de escribir una vez que hubiera empezado composiciones y demás, terminó disgustándome.
---Es sorprendente, esa clase de sentimiento (Risas).
No sólo eso, esa composición fue muy bien recibida… bueno, eso fue porque escribí acerca de todo tipo de cosas. “Oh, ¿por qué los B-Boys(3) usan ropa interior tan holgada? ¿Cuál fue la razón del surgimiento de los pantalones debajo de la cadera?” esa clase de cosas. Luego, “El hecho de que los adultos estén tratándolos como cosas malas es debido a que tienen por lo menos un ligero interés en ellos”, Abordé el tema desde una perspectiva como esa. Escribí sin parar, y luego hasta el mero final escribí, “¿Qué piensan de esto?”…¡jajaja!
--- ¡Muy al estilo Sakurai-kun! Aún hay rastros de eso ahora (Risas).
Ser realmente serio al escribir, y después al final, “¿Qué piensan de esto?”…… Fue muy bien recibido. (Risas)
Sakurai Sho -+act- 2009 vol. 19- Parte III
--- ¿Y ese tipo de cosas no han cambiado?
Sí. Pero como pensé, solía ser más…. ¿cómo se dice? solía ser demasiado serio a veces. Solía ser quisquilloso por cosas raras—bueno, tal vez todos los niños son así, pero—yo tenía muchas teorías extrañas. También otros han comentado sobre eso, un staff que me conocía desde que estaba como Junior dijo “Cuando Sakurai era joven, aún cuando tenía un cuerpo pequeño su mente estaba extremadamente preparada para discusiones teóricas…era un muchacho desagradable”. (Risas)
-- Has cambiado considerablemente para mejor desde entonces.
Lo he hecho ¿no? Realmente lo he hecho.
-- En seguida, me gustaría preguntar acerca de la manera en la que Sakurai-kun ve su trabajo. No importa en cuál escena estés, es como si siempre estuvieras equilibrando la temperatura… ¿en qué consiste esta estabilidad tuya? También, ¿hay algo parecido a un interruptor de trabajo dentro de ti?
Un poco. Cuando estoy parado enfrente de la cámara… aunque no tengo un interruptor, existe un Sakurai de los programas de entretenimiento, un Sakurai presentador de noticias, un Sakurai de los conciertos… pero si sólo estás usando la palabra “escena” en el sentido más amplio de la palabra, no creo que yo cambie, probablemente. Cuando llego a la escena con un “Buenos días” y cuando me voy con un “¡Gracias por trabajar duro!” para irme a beber con los amigos después de eso… no creo que he cambiado.
--- ¿No es eso difícil? Nunca cambiar.
No he pensado sobre eso del todo. Sólo dejo que las cosas fluyan naturalmente…
--- Por ejemplo, como ahora que habías entrenado para esta sesión fotográfica, si otra revista solicitase algún otro tema, te prepararías para eso también, ¿estoy en lo correcto?
Bueno… lo haría. ¿El por qué de eso? Como es de suponerse, nosotros siempre tenemos trabajo pendiente. Lo vamos reduciendo con cada momento que pasa. Permanece siempre… después de que sales al mundo, ¿no crees que el sentimiento de no querer tener arrepentimientos, es muy fuerte? “Hubiera sido mejor si hubiera hecho más de esto”, “Aún cuando pude haberme esforzado más, ¿por qué no lo hice?” Esa clase de cosa… quizás sólo no quiero tener esa clase pensamientos.
--- Lo que quiere decir que ya ha tenido esa clase de pensamientos antes, ¿verdad?
Los he tenido. Los he tenido… pero, no sé para qué cosa en específica han sido. Si es el caso de tener esos pensamientos acumulados, entonces eso todavía me pasa, aún ahora. Pero fue de la misma manera cuando había estado estudiando para los exámenes y así sucesivamente; si no alcanzaba el mejor lugar aún cuando estudié antes, no me arrepentiré, ¿cierto? Si pongo un 100% de esfuerzo, si fallo de todas maneras al menos será entendible, pero si no lo hice y no obtuve las notas, eso es… no podré hacer nada por eso. Estaré disgustado conmigo mismo. Es por eso que si puedo hacer algo por adelantado, lo haré. Así no tendré de que arrepentirme después.
--Ya veo. Eso es algo sorprendente.
Ah, bueno… no es sorprendente, ¿no crees? es como pienso que eso podría ser, eso es todo.
-- ¿Skurai-kun tiene momentos en los que se libera? …. Aunque sólo es un pensamiento que se me acaba de ocurrir.
Liberar… ¿? Bueno cuando bebo con amigos, no pienso en nada… ¿es eso a lo que te refieres?
--Sí, sí.
Entonces, me siento así cuando estoy bebiendo con mis amigos. Aunque… bueno en mi caso, es único. Ellos son como amigos de la infancia que tuve desde niño, así que han estado siempre cerca de mí. Además de eso, no hay más que gente que puede ver a través de mí no importa cuanto intente aparentar… así que realmente yo no voy a ese tipo de cosas cargando letreros anunciando que soy de “Arashi” o de “Johnny’s”. [Notas de la traductora al inglés: ¡se refiere a eso en sentido figurado, no literal!]
-- Lo que quisiéramos escuchar acerca de lo primero que concierne tu trabajo como presentador de noticias. Ser capaz de trabajar en un campo que habías deseado hacer, ¿Has pasado por algún cambio debido a eso en el presente?
Ha habido muchos, si estás hablando de cosas que hayan cambiado. Como es de esperarse, es posible que también haya habido derivados cambios desde que me convertí en presentador de noticias. Por ejemplo, para quitar esa parte perdedora de mí en cosas como los programas de entretenimiento, y en “Yatterman” también, eso… si no me hubiera convertido en presentador de noticias, cuando los cinco de nosotros estuviéramos discutiendo sobre algo, el Sakurai Sho que correspondería, teniendo que ser el más sensato, definitivamente estaría ahí. Pero debido a que me convertí en presentador de noticias, algo fue establecido ahí. Aunque no haya necesidad de hacer eso cuando estoy en cosas como los programas de entretenimiento… por haberme convertido en un presentador de noticias, había un sentimiento de extenderme con muchas hojas y ramas. No importa cuanto las hojas y las ramas puedan aumentar, no creo que sea sacudido.
-- Parece que, Para Sakurai-kun, esto se ha convertido en un solo y muy importante “tronco”.
Es muy importante. Justo como pensé… bueno, también está mi edad, y es posible que de igual manera esté el décimo aniversario de Arashi, pero no importando que…aumenta las posibilidades para los (kouhais de) Johnny’s Jimusho’s que vendrán después. “Para la persona que continuará después de mi”… justo como pensé existe un poco de eso también.
---Como el primero para el Jimusho, convertirse en un presentador de noticias, es algo grande ¿no es así?
Sí. Es extremadamente grande. Con toda clase de enormidad. Tener lo que había querido hacer, tener uno de mis sueños realizado... en vez de decir realizado, sería más correcto decir “ser capaz de pararme en la línea de entrada de mis sueños”, y luego tener la clase de personas que saben sobre la expansión de Arashi, con personas de la generación de mis padres reconociéndonos, esa clase de enormidad… y también, la enormidad de conocer y entrevistar a personas que normalmente no conocería. Y la enormidad de pasar de ser el escuchado a ser el que escucha… hay muchas cosas como esas.
Notas:
(1) Aunque creo que todas saben que quiere decir esto… (No lo traduje porque realmente no sabía como ponerlo en español en pocas palabras XD)…quiere decir que han hecho un tour (concierto) en domo. (ya saben Tokio dome y eso XDD)
(2) Kokuritsu Kyougijou (Kokuritsu-Kyōgijō Station), también llamado Tokyo Taiikukan Mae, es el estadio nacional. Se localiza en Sendagaya, Shibuya y Shinanomachi, Shinjuku en Tokyo, Japón. http://en.wikipedia.org/wiki/Kokuritsu-Ky%...j%C5%8D_Station
(3) La palabra B-boy es el nombre original con el que se conoce a la persona que baila B-boying (Break Dance). Se usa también B-girl o Flygirl para el género femenino. http://es.wikipedia.org/wiki/B-Boys
EDITANDO:
Sakurai Sho - +act - 2009 vol. 19 - Parte IV
---Es su tercer año como un presentador de noticias. Como el presentador principal para la transmisión de los Juegos Olímpicos en Beijing, tuviste la oportunidad de entrevistar a un gran número de atletas. Como es de suponerse, investigaste y estudiaste para esas entrevistas, ¿no?
No lo hice… (Risas). Cuál es una buena manera de comportarse en entrevistas… no lo sé. Así que sólo puedo hacer las cosas a mi propia manera, y sólo puedo confiar en que esa sea la manera correcta, ¿no crees? Así que, si me preguntas si estudié o no para esos trabajos de entrevistas, no lo hice. Porque, aunque no estoy seguro si esto se aplica a todos, definitivamente existe el…“¿No es ese Sakurai Sho de 26 años del grupo Arashi que pertenece a Johnny’s?, definitivamente existen personas que piensan así. Creerán en eso solamente y no escucharán nada más. Debido a que realmente hay mucha gente ahí afuera que son buenas entrevistando, si tu comparas a las personas que han surgido después de ellos, pienso que seríamos completamente inferiores, por lo que pienso que la única cosa que puedo hacer es aparecer con “Palabras que sólo yo puedo pensar”. Es por eso… cuando estoy viendo mi propio trabajo de entrevistas, podría ver el de otras personas como referencia, para buscar puntos en los cuales pueda mejorar, pero no creo que nunca llegue a seguir un patrón por ellos. No sé… puedo toparme con pared en el futuro, pero no he pensado acerca de eso en este momento.
--- Con el nacimiento de esta creencia, ha acumulado muchas entrevistas distinguidas.
Bueno, con cosas como qué preguntar para hacer al lado que escucha feliz… también tengo mis propias experiencias como material. Cosas como “La OO de la otra vez fue genial”, definitivamente estarás feliz de escucharlo, y te sentirás más inclinado a responderle a la persona que escuchas. Entonces, esta vez, cuando me convertí en la parte que escucha, el eje, en el cual el horario del día gira en torno, no soy yo, ¿verdad? Antes anunciaban “Los atletas están llegando”, lo único que podía hacer era quedarme y esperarlos...cuando la situación se invierte, el staff a mí alrededor, después de todo, era de esa manera también. Esto… ¿cómo debería decirlo? Tomando las cosas que usualmente pienso cuando soy yo a quién le están preguntando, y usándolas cuando estoy en el lado opuesto, esa debe ser una de mis áreas distintivas.
--- El jefe productor Yamada de “NEWS ZERO” nos dijo lo siguiente: “Donde sea que tuviera una entrevista con un atleta, nosotros, por supuesto, preparábamos un grueso fólder lleno de información para él, junto con varios videos y libros relacionados, pero el siempre llegaba a la escena sin ninguno de ellos. Eso te hace pensar ‘Aún cuando está tan ocupado… ¿cuándo los vio?’ Toma todo con mucha seriedad.”
Eso es... en una parte cortesía hacia los atletas, y también es mi grado de seriedad hacia el staff, eso creo. Porque quiero que las personas que hayan escogido a Sakurai Sho piensen “Me alegra que lo hayamos escogido”. Como parte de ZERO o como el presentador de los juegos Olímpicos, creo que hay un gran número de personas allá afuera pensando “¿Por qué ese muchacho?” Empezando con querer que esas personas piensen “Ahh… me alegra”, es por eso que “Primero… tendré que dejar que la gente a mi alrededor vea cómo soy”. Pero este “resultado final”, después de todo, es algo que no conozco, y tampoco sé cómo van a resultar las cosas… Primero, me enfocaré en dejarlos ver mi actitud, y las cosas como “¿huh? ¿Cuál era tu nombre?” Cuando entro a las escenas, me gustaría esforzarme al máximo para quitarlas. No quiero que la gente piense “Debido a que también está de tour, ¿está haciendo esto con la mitad de su esfuerzo?”, y tampoco quiero que me digan que está bien hacer las cosas a medias debido a eso... Puesto que me estoy destacando ahí en la arena como el presentador de noticias principal, quiero también ser medido con la misma regla como las demás personas calificadas dentro de ella. No quiero hacer nada más que eso. Ah… pero sabes, como lo pensaba “El poder de un equipo” es muy grande en lo que se refiere a ZERO. El capitán de esta gran embarcación llamada ZERO es Murao-san, con todos los demás contribuyendo, como apoyo para crear este equipo.
--- Y el “tronco” de este Sakurai-kun es su trabajo como presentador de noticias. Esta “Transmisión de la verdad con exactitud” es tal vez completamente lo opuesto al “mundo de ficción” que es su trabajo en dramas. ¿Qué clase de sentimientos tiene cuando hace ambos al mismo tiempo? ¿Hay conflictos entre ellos?
En absoluto. Ni siquiera un poco. Mantengo cada asunto claramente separado. Actuar es actuar, los programas de entretenimiento son programas de entretenimiento, y el noticiero es el noticiero. Los separo muy claramente. Sin mencionar cosas como ficción o “un trabajo dónde esté mintiendo”… tampoco pienso eso en absoluto.
---Entonces, ¿qué tipo de trabajo es el actuar para Sakurai-kun?
…… ehhh~ ¿actuar? (parece muy incómodo)
--- Dado que, después de todo, se trata de una revista de cine… (Risas). En el pasado, también lo entrevistamos por “Hachimitsu to Clover”, y en ese tiempo dijo “La actuación podría no ser algo en lo que soy bueno”. ¿Eso ha cambiado desde entonces?
No ha cambiado. Me entumí--en ese instante cuando me dieron el trabajo, me entumecí bruscamente (posa con su brazo izquierdo cubriendo su torso). Cuando lo supe, entré con una mentalidad de “¿Podré hacer esta clase de cosa…?”. “¿Podré llevar a cabo este papel?” “¿Seré capaz de asimilarlo? … es por eso que, aún cuando preguntas “¿Qué tipo de trabajo es?”… (Risas)(1). Pero una vez que empiezo, no pienso más en eso. No obstante pienso en eso cuando estoy justo en medio de ello. Aunque más que recrearlo en mi mente, porque no en vez de eso sólo me dejo llevar y participo (Risas). Pero, si dices “¿qué es actuar?”… hay un sentido de lejanía.
--- ¿Se siente lejos en términos de reconocimiento?
En lugar de decir eso, me… siento alejado de todo. Del noticiero, de los programas de entretenimiento, porque no son mi principal profesión. .. Después de todo, es algo bastante complejo. Es por eso que cosas como las que hablamos antes sobre mi entrenamiento, con el fin de que me digan que soy muy trabajador, hago esa clase de “preparativos” … quizás sea por eso que perseveré en esto.
Sakurai Sho - +act – 2009 vol. 19 Parte V
--- A propósito, ¿recuerda cuál fue su primer trabajo de actuación?
Mi primer trabajo de actuación… fue probablemente “Nekketsu Renai Dou", eso creo. Fue… inevitable que lo odiara. (Risas) Fue algo así como, me convertí en un árbol… ahí fue cuando más o menos terminó. Estaba confesando mis sentimientos por una muchacha, pero por alguna razón decoré mi cuerpo con un montón de lámparas o algo así, y luego como que lancé piedras al cuarto de la muchacha en el segundo piso. Cuando esa muchacha abrió la ventana, me convertí en un árbol… como “¡no es esto un magnífico sketch (escena corta) de comedia!” o algo (Risas). “Nekketsu Renai Dou" fue… no supe como hacerlo bien. Pero esta cosa de “¡no sé como hacerlo bien!” ha continuado siempre. (Risas)
--- Decir siempre… ¿después también fue así?
Hasta como la mitad del drama de “Kisarazu Cat's Eye". “¿cómo puedo hacer esto bien?”… el lugar donde encontré la respuesta fue en "Kisarazu".
--- Como era de esperarse, ¿la experiencia de "Kisarazu", fue grande?
Una extremadamente grande. "Kisarazu" y "West Side Story"(WSS de ahora en adelante), eso pienso.
---“WSS” fue su primera presentación en teatro.
Sí, un increíble musical. Nosotros, los fans, todos, teníamos el pensamiento de “¡¿No es posible… un musical?!” En ese momento. (Risas).
--¿Qué fue lo que ganaste de "Kisarazu" y "WSS”?
En "Kisarazu", me divertí actuando. Sentí como si hubiera perfeccionado mi carácter, hubo momentos en los que pensé “Ahh… Soy Bambi”. Pero, cuando estaba grabando ese drama… era un tiempo donde todavía estaba buscando algo, pero cuando lo comprendí, lo empecé a encontrar divertido. Sin embargo, como lo pensé, ahora mismo, realmente no quiero ver ese drama de nuevo… Por supuesto que me gusta como una pieza de trabajo, pero me gustaría pasar rápido (2) las partes dónde sólo salgo yo. En la película "Nihon Series" que se hizo después, sentí como si pudiera dejar algo atrás. Al final, cuando todos estábamos enterrando a Bussan, pude finalmente ponerle punto final a esta cosa llamada “Bambi”… Como pensé, “Kisarazu” fue algo grande. Encima de eso, el aspecto de confiar en el resto del equipo también era grande. Estableciendo el ambiente de la escena y así sucesivamente… Es por eso, que ser ayudado por otras personas era importante. Después de todo, no puedes hacerlo por tu propia cuenta. Necesitas de las co-estrellas y del staff para crear la atmósfera de una escena… ¿no?
--- Debido a tan fuerte conocimiento, Sakurai-kun mismo nunca arruinaría el ambiente de una escena, ¿verdad?
Ah… bueno. Hacer que el ambiente de una escena resulte mal podría ser la cosa que más odio.
--- Aún dentro de Arashi, Sakurai-kun es el que cuida más ese balance… De diferentes lugares, personas que dicen “Fui ayudado por Sho-kun”… aunque un gran número de ellos son de la misma profesión, como es de esperarse escuchamos eso. Por ejemplo, cuando los detalles de un proyecto están siendo explicados a ustedes cinco, cuando ellos están decidiendo el momento correcto para hablar, Sho-kun sería el primero en darse cuenta y tomaría la iniciativa para ayudarlos.
Porque… en esas ocasiones, lo veo a los ojos muchas veces. A la persona que está haciendo la explicación. (Risas).
--- ¿de verdad? (Risas) Todos dependen de ti.
Diría “Eh… ¿¡yo!?” (Risas). Aunque no estoy conciente de eso para nada… no sé. Si eso fuera así, debido a que los otros cuatro fueran de una cierta manera, también podría volverme así. En otras palabras… ¿ehhh? No sé… ¿de verdad? ¿Ellos dependen de mí? No sé mucho de mi mismo…
--- Siendo prudente, dándote cuenta de las cosas alrededor tuyo—Creo que te han dicho cosas como esas desde que eras joven.
Hmm~… ¿eso no se debe a la educación de mis padres? (Risas)
---Eh… ¿ahí? (risas)
Yo no… hacer algo en particular, yo no tengo ninguna conciencia de eso en absoluto. Cuando trato de pensar en eso, sólo pienso acerca del hecho de que parece que se debe a la educación de mis padres (Risas). Aunque desde que era un niño, ¿Cosas como esa pasaban también? Llamadas por teléfono como “¿Cuál era la tarea?”, recibía esas llamadas de cómo dos o tres personas cada noche… (Risas)
--- Dependían de ti (Risas). Bueno, aunque eso es… no es algo en lo que pienses. No piensas en cosas como “Estoy siendo prudente, huh”.
Cierto… No escuchas cosas como “¡Necesito ser prudente!", ¿verdad? La gente que piensa de esa manera, definitivamente es gente que no es prudente ¿no? (Risas).
--- Ciertamente (Risas). Eso es verdad. Pero, ¿esa personalidad de “darse cuenta de cosas” alguna vez se ha convertido en un obstáculo cuando estás actuando?
Realmente no me adentro en ello. Fue también de esa manera cuando grabé “Yatterman”, más que momentos como “No… pienso que debería ser así, quiero cambiar esto por eso”… podía preguntar la opinión del director con un “¿Estaría bien agregarle esto?”, pero hablar en un nivel completamente diferente con algo como “Eso esta definitivamente mal, por favor cámbiele aquí”, eso nunca ocurrió. Porque eso es algo como “Ellos son los directores después de todo, ¿qué puedes lograr si tratas de subir por encima de esta persona la cual es el líder de varios escenarios? Si él lo quiere de esa manera, entonces cambiaré para ajustarme a ésta. Si el director dice esto, entonces haré eso. Bueno, hablando de “Yatterman”, los buenos y los malos hábitos que han seguido desde “Kisarazu” aparecieron mucho. (Risas).
ps.falta un poco mas de la entrevista, la ire poniendo en la medida q se traduzca....
Notas xD:
(1) Lo que entendí aki fue ke aún cuando sólo le esta preguntando se siente incómodo/avergonzado.
(2) Aki se refiere a cuando por ejemplo con la video casetera avanzas rápido algunas partes de algún video (botón Fast Forward FF) xD
creditos del ingles:say_it_againLJ...traducc al spañol ana-chan^^
Últimos comentarios